Exodus 26:6
LXX_WH(i)
6
G2532
CONJ
και
G4160
V-FAI-2S
ποιησεις
N-APM
κρικους
G4004
N-NUI
πεντηκοντα
A-APM
χρυσους
G2532
CONJ
και
V-FAI-2S
συναψεις
G3588
T-APF
τας
N-APF
αυλαιας
G2087
A-ASF
ετεραν
G3588
T-DSF
τη
G2087
A-DSF
ετερα
G3588
T-DPM
τοις
N-DPM
κρικοις
G2532
CONJ
και
G1510
V-FMI-3S
εσται
G3588
T-NSF
η
G4633
N-NSF
σκηνη
G1519
A-NSF
μια
Clementine_Vulgate(i)
6 Facies et quinquaginta circulos aureos quibus cortinarum vela jungenda sunt, ut unum tabernaculum fiat.
DouayRheims(i)
6 Thou shalt make also fifty rings of gold, wherewith the veils of the curtains are to be joined, that it may be made one tabernacle.
KJV_Cambridge(i)
6 And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.
Brenton_Greek(i)
6 Καὶ ποιήσεις κρίκους πεντήκοντα χρυσοῦς· καὶ συνάψεις τὰς αὐλαίας ἑτέραν τῇ ἑτέρᾳ τοῖς κρίκοις· καὶ ἔσται ἡ σκηνὴ μία.
JuliaSmith(i)
6 And make fifty hooks of gold, and join the one curtain to the other with the hooks: and it was one tent
JPS_ASV_Byz(i)
6 And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to another with the clasps, that the tabernacle may be one whole.
Luther1545(i)
6 Und sollst fünfzig güldene Hefte machen, damit man die Teppiche zusammenhefte, einen an den andern, auf daß es eine Wohnung werde.
Luther1912(i)
6 Und sollst fünfzig goldene Haken machen, womit man die Teppiche zusammenheftet, einen an den andern, auf daß es eine Wohnung werde.
ReinaValera(i)
6 Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.
ArmenianEastern(i)
6 Կը պատրաստես յիսուն ոսկէ օղակներ եւ շերտերը իրար կը միացնես կեռիկներով: Այսպիսով կը ստացուի մի խորան:
Indonesian(i)
6 Buatlah lima puluh kait emas untuk menyambung kedua layar itu supaya dapat disatukan.
ItalianRiveduta(i)
6 E farai cinquanta fermagli d’oro, e unirai i teli l’uno all’altro mediante i fermagli, perché il tabernacolo formi un tutto.
Lithuanian(i)
6 Padarysi taip pat penkiasdešimt auksinių kabių, kuriomis abiejų uždangalų šonus sukabinsi, kad būtų viena palapinė.
Portuguese(i)
6 Farás cinquenta colchetes de ouro, e prenderás com eles as cortinas, uma à outra; assim o tabernáculo virá a ser um todo.